Она поступала совершенно как немцы: когда ей хотелось что-нибудь сказать, все равно что - ответить ли на вопрос, произнести ли проповедь, изложить ли энциклопедию или историю войн,- она непременно должна была всадить все целиком в одну-единственную фразу или умереть. Так поступает и всякий немецкий писатель. Если уж он нырнет во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне Атлантического океана с глаголом во рту.